1
|
Xây dựng câu chuyện vật lý hỗ trợ dạy học chuyên đề Trường hấp dẫnBài báo trình bày kết quả nghiên cứu xây dựng truyện tranh giáo dục nhằm hỗ trợ dạy học phát triển năng lực của học sinh trung học phổ thông (THPT) ở nội dung chuyên đề “Trường hấp dẫn” môn Vật lý lớp... Tác giả: Tưởng Duy Hải, Từ Phương Anh, Trần Ánh Dương, Vũ Thị Diễm Quỳnh Từ khóa: Trường hấp dẫn câu chuyện vật lí Vật lí 11
|
2
|
Thực trạng vận dụng lý thuyết quản lý sự thay đổi trong hoạt động đánh giá kết quả học tập của học sinh ở các trường tiểu học trên địa bàn thành phố Phổ YênTrong hoạt động quản lý của các tổ chức giáo dục và kinh tế, lý thuyết quản lý sự thay đổi đã được áp dụng rất hiệu quả. Ở Việt Nam, các nhà nghiên cứu đã quan tâm tới vấn đề lãnh đạo và quản lý sự... Tác giả: Lê Anh Tuấn Từ khóa: Sự thay đổi quản lý đánh giá kết quả học tập.
|
3
|
Chuyển đổi số trong quản lý hoạt động đào tạo ở trường đại họcTrường đại học, học viện (gọi chung là trường đại học) là cơ sở giáo dục đại học đào tạo, nghiên cứu nhiều ngành, được cơ cấu tổ chức theo quy định của Luật Giáo dục đại học. Chuyển đổi số trong quản... Tác giả: Lê Văn Tấn Từ khóa: Chuyển đổi số trường đại học quản lý hoạt động đào tạo.
|
4
|
Những phát hiện mới năm 2023 về các di sản hỗn hợp tại công viên địa chất toàn cầu UNESCO Đắk NôngDi sản ở Công viên Địa chất Toàn cầu UNESCO Đắk Nông rất phong phú và đa dạng với đầy đủ các thể loại bao gồm cả di sản thiên nhiên và văn hoá. Nhiều di sản có giá trị nổi bật đã được bảo tồn và trở... Tác giả: Vũ Tiến Đức Từ khóa: Di sản địa chất di tích tiền sử du lịch Công viên địa chất Đắk Nông.
|
5
|
Lỗi liên quan đến hiện tượng đồng âm: một nghiên cứu trường hợp ở sinh viên năm thứ hai chuyên ngành tiếng AnhHiện tượng đồng âm - đồng tự là một đặc điểm quan trọng của tiếng Anh, nhưng thường gây nhầm lẫn và sai lệch giao tiếp đối với người học. Nghiên cứu này khảo sát những khó khăn phổ biến mà sinh viên... Tác giả: Nguyễn Thị Kim Anh, Nguyễn Phương Liên, Võ Khánh Linh, Nguyễn Thị Yến Vy Từ khóa: Hiện tượng đồng âm-đồng tự từ đồng âm - đồng tự hoàn toàn từ đồng âm từ đồng tự lỗi chính tả lỗi phát âm từ đồng âm học từ vựng
|
6
|
Tổ chức dạy học các tình huống xác suất nhằm rèn luyện kỹ năng hợp tác giải quyết vấn đề cho học sinh lớp 7Trong bối cảnh đổi mới dạy học toán hiện nay, rèn luyện kỹ năng hợp tác giải quyết vấn đề cho học sinh là một trong những mục tiêu quan trọng nhằm nâng cao chất lượng học tập. Đặc biệt, trong dạy học... Tác giả: Đỗ Văn Chung, Nguyễn Chiến Thắng, Nguyễn Thanh Hà, Phùng Lan Phương, Chu Minh Thùy Từ khóa: Tư duy phản biện hợp tác giải quyết vấn đề xác suất tình huống dạy học học sinh lớp 7
|
7
|
Đề xuất khung năng lực giáo dục STEM của sinh viên đại học ngành Giáo dục tiểu học theo tiếp cận CDIOTrong bối cảnh đổi mới căn bản và toàn diện giáo dục phổ thông tại Việt Nam, việc nâng cao năng lực giáo dục STEM cho giáo viên tiểu học đang trở thành một yêu cầu cấp thiết nhằm đáp ứng yêu cầu phát... Tác giả: Nguyễn Thị Phương Nhung Từ khóa: Năng lực giáo dục STEM đào tạo giáo viên tiểu học CDIO giáo viên tiểu học
|
8
|
Phát triển năng lực số cho học sinh lớp 7 qua dạy học theo trạm chủ đề âm thanh (môn Khoa học tự nhiên)Bài viết phân tích tiềm năng phát triển năng lực số cho học sinh lớp 7 theo phương pháp dạy học theo trạm và tích hợp công nghệ thông qua chủ đề “Phản xạ âm - Chống ô nhiễm tiếng ồn” trong môn Khoa... Tác giả: Nguyễn Thành Chung, Tưởng Duy Hải, Trần Ngọc Chất, Phương Thị Thu Hiền Từ khóa: Năng lực số dạy học theo trạm Khoa học tự nhiên 7 âm thanh chống ô nhiễm tiếng ồn
|
9
|
Vận dụng dạy học theo trạm trong dạy học môn Lịch sử và Địa lí lớp 4Dạy học theo trạm (station teaching) là một phương pháp tổ chức dạy học linh hoạt và tương tác, nhấn mạnh tính tích cực, hợp tác của học sinh. Bài báo này trình bày quy trình vận dụng dạy học theo... Tác giả: Phạm Thị Diệu Linh, Trần Thị Thùy Linh, Bùi Thị Linh Chi Từ khóa: Giáo dục tiểu học phương pháp pháp dạy học dạy học theo trạm học tập tích cực
|
10
|
Chuyển dịch phó từ “only”: nghiên cứu tác phẩm The Bluest Eye (Toni Morrison) qua các bản dịch tiếng ViệtNghiên cứu này tập trung phân tích việc chuyển dịch phó từ “only” trong tác phẩm The Bluest Eye sang tiếng Việt, cụ thể là về phạm vi, tần suất sử dụng, ý nghĩa biểu đạt và các chiến lược dịch thuật.... Tác giả: PHẠM Thị Bích Huyền Từ khóa: chuyển dịch phó từ only The Bluest Eye Toni Morrison
|